Targus Notebook Mouse Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ratos Targus Notebook Mouse. Targus Notebook Mouse User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 49
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Visit our Website at www.targus.com
Features and specifications subject to change without notice.
©2006 Targus Group International, Inc. and Targus, Inc.
AMU15EU / 410-0066-003A
USER GUIDE
retractable
laser notebook
mouse
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Resumo do Conteúdo

Página 1 - USER GUIDE

Visit our Website at www.targus.com Features and specifications subject to change without notice. ©2006 Targus Group International, Inc. and Targus,

Página 2 - Table of Contents

10Targus Lasermaus mit Kabelaufwicklung für NotebookEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Targus Laser-maus mit automatischer Kabelaufwickl

Página 3 - Laser Notebook

11Lieferumfang• USB Lasermaus mit Kabelaufwicklung für Notebooks•Reise-Etui• BenutzerhandbuchSystemvoraussetzungenHardware• USB Port• Betriebssystem -

Página 4 - Operating Instructions

12HINWEIS: WEGEN DER VERBESSERTEN ABTASTLEISTUNG DER LASER-MAUS KANN ES SEIN, DASS DIE CURSORGESCHWINDIGKEIT HÖHER ALS BEI EINER HERKÖMMLICHEN OPTISCH

Página 5 - Safety Measures

13Maus auf einer bestimmten Oberfläche nicht oder nicht einwandfrei funktioniert.• Wenn die Maus auf einer reflektierenden oder spiegelnden Oberfläc

Página 6 - Technical Support

14Großbritannien +44-(0) 20-7744-0330Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671ProduktregistrierungTargus empfiehlt die Registrierung des Targ

Página 7 - Warranty

15FCC-ErklärungDie Compliance wurde überprüft.Dieses Gerät wurde überprüft und seine Compliance mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gem

Página 8 - Regulatory Compliance

16Targus Ratón Láser Retráctil Para PortátilIntroducciónEnhorabuena por adquirir un ratón láser retráctil Targus. Este ratón dispone de la última tecn

Página 9 - Anaheim, CA 92806 USA

17Contenido del paquete • Ratón láser retráctil USB para portátil• Bolsa de transporte• Guía del usuarioRequisitos del sistemaHardware• puerto USBSist

Página 10 - Kabelaufwicklung

18extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo tiempo.Cuando el cable USB tenga la longitud ideal, conecte el conector USB en el puerto USB de

Página 11 - Betriebsanweisung

19Solución de problemasNo veo la luz láser cuando el ratón está activo.• A diferencia del ratón óptico convencional, la luz no es visible cuando el ra

Página 12 - Störungsbeseitigung

2Table of ContentsEnglish ...3Deutch ...10Español ...

Página 13

20Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.Bélgica +32 0 02-717-2451Dina

Página 14 - Produktregistrierung

21mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presen

Página 15 - FCC-Erklärung

22Directiva de reciclaje de Targus:Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en

Página 16 - Portátil

23Targus Souris Laser USB avec Câble Rétractable Pour Ordinateur PortableIntroductionFélicitations pour votre achat d’une souris laser avec câble rétr

Página 17 - Instrucciones de manejo

24Contenu de la boîte • Souris laser USB avec câble rétractable pour ordina-teur portable• Pochette de transport• Guide de l’utilisateurConfiguration

Página 18 - Medidas de seguridad

25• Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre, puis tirez les deux extrémités du cordon hors de l’enr

Página 19 - Solución de problemas

26DépannageJe ne vois pas la lumière du laser lor-sque la souris est active.• Contrairement aux souris optiques traditionnelles, la lumière n’est pas

Página 20 - Garantía

27Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.Allemagne +49 0 21-16-579-1151

Página 21 - Conformidad con las

28pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un

Página 22

29• Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté;• Pour toute

Página 23 - Ordinateur Portable

3Targus Retractable Laser Notebook MouseIntroductionCongratulations on your purchase of the Targus Retract-able Laser Mouse for notebooks. This mouse

Página 24 - Instructions de fonctionne

30Targus Mouse Laser Retrattile per NotebookIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del mouse Targus Retract-able Laser Mouse. Questo mouse è

Página 25 - Mesures de sécurité

31Contenuto della confezione • USB retractable Laser Mouse per notebook• Custodia da trasporto• Guida utenteRequisiti di sistemaHardware• Porta USBSis

Página 26 - Soutien technique

32poraneamente entrambe le estremità, allontanandole dall'avvolgitore.Raggiunta la lunghezza desiderata, inserite il connettore USB del mouse nel

Página 27 - Enregistrement du produit

33Risoluzione di problemiNon vedo la luce laser quando il mouse è attivo.• A differenza dei mouse ottici tradizionali, la luce laser emessa da questo

Página 28 - Respect de la

34Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seg

Página 29 - U., 2006

35accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari dell'utente.

Página 30 - Notebook

36Direttive di Riciclaggio Targus:Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio c

Página 31 - Istruzioni operative

37Targus USB Oprolbare Lasermuis Voor NotebookInleidingU hebt een Targus Retractable Laser Mouse gekocht. Deze muis is ontwikkeld op basis van de nieu

Página 32 - Misure di sicurezza

38Inhoud van de verpakking • USB oprolbare lasermuis voor Notebook• Draagtas• GebruiksaanwijzingSysteemvereistenHardware• USB-poortBesturingssysteem •

Página 33 - Supporto tecnico

39Wanneer de USB-kabel de juiste lengte heeft, steekt u de USB-connector in de USB-poort van de computer en kunt u aan het werk.OPMERKING: DE TRACKING

Página 34 - Garanzia

4Package Contents • USB Retractable Laser Mouse for Notebook• Carrying Pouch•User GuideSystem RequirementsHardware• USB PortOperating System • Windows

Página 35 - Conformità alla normativa

40• U kunt controleren of de muis goed werkt door deze heen en weer te bewegen en te kijken of de aanwijzer reageert. De muis werkt niet op een spiege

Página 36

41Noorwegen +47 2 2577729Spanje +34 0 91-745-6221Zweden +46 0 8-751-4058Zwitserland +41 0 1-212-0007 Groot-Brittannië +44 0 20-7744-0330Oost-Europa en

Página 37 - Lasermuis Voor

42FCC-verklaringGetest om aan de bepalingen te vol-doenDit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen,

Página 38 - Aanwijzingen voor het gebruik

43Targus Rato Laser Rectrátil USB Para Computador PortátilIntroduçãoParabéns pela compra Rato Laser Rectrátil da Targus. Este rato está equipado com a

Página 39 - Problemen oplossen

44Conteúdo da embalagem• Rato laser rectrátil USB para computador portátil• Bolsa de transporte• Manual de utilizadorRequisitos de sistemaHardware• Po

Página 40 - Technische ondersteuning

45Quando tiver o comprimento desejado para o cabo USB, ligue o conector USB do rato na porta USB do computa-dor e já pode começar.NOTA: DEVIDO A VELOC

Página 41 - Naleving van de

46Resolução de problemasNão vejo a luz do laser quando o rato está activo.• Ao contrário de um rato óptico comum, a luz não é visível quando o rato de

Página 42 - FCC-verklaring

47O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.Bélgica +32 0

Página 43 - Computador Portátil

48circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem p

Página 44 - Instruções de funcionamento

49Diretiva de Reciclagem Targus:Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A P

Página 45 - Medidas de segurança

5When the ideal length of USB cord is fixed, plug the mouse USB connector into your computer’s USB port and you are ready to go.NOTE: DUE TO THE IMPRO

Página 46 - Assistência Técnica

6TroubleshootingI do not see the laser light when the mouse is active.• Unlike traditional optical mice, the light is not visible when the laser mouse

Página 47 - Garantia

7Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.Belgium +32 0 02-717-2451Denmark +4

Página 48 - Conformidade Normativa

8damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warra

Página 49

9Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recyclingAll trademarks and registered trademarks are the property of their respe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários